Скачала новую (2000 года) версию мюзикла
"Jesus Christ Superstar", чтобы посмотреть из-за чего она вызвала столь жаркие споры. В итоге не могу сказать, лучше она или хуже фильма 1973 года, потому что она
другая. При том, что песни остались те же
(хотя изменилась аранжировка - они, как не странно, стали менее "роковыми", а голоса актеров больше соответствуют бродвейским стандартам), характеры персонажей изменили полностью.
Более подробное сравнение...Христос в новой версии намного более эмоционален, даже агрессивен, в нем нет смирения, которое показывал Нили в версии '73 года. К тому он будто противопоставлен своим ученикам, они не понимают его целей и учений. Гленн Картер хорошо поет и играет, но все же его Иисус не нравится меньше, чем Иисус Нили.

Иуда в исполнении Джерома Прадона стал более наглым и циничным. Он открыто спорит с Христом перед его учениками и в этом чувствуется именно злоба, а не сомнения как у его предшественника Карла Андерсона. Но играет он великолепно, не поспоришь. Но, опять же, герой Андерсона вызывал больше симпатии...


Новый Пилат очень понравился. Видно, что он - воин, захватчик, умеющий внушать страх. Ведет себя несколько утрировано-театрально, но учитывая, что суд Пилата - это изначально фарс, то смотрится вполне уместно. Оба Пилата хороши.

Мария Магдалена - одна из немногих, кто не подверглась изменениям. Разве что их отношения с Христом кажутся более интимными, да и она сама стала более сильной женщиной.

У Петра слишком маленькая роль, чтобы говорить о каких-либо изменениях, но оба актера нравятся примерно одинаково.


Царь Ирод - изначально комедийный персонаж, и Джош Мостел в 1973 году, и Рик Майел сейчас, прекрасно его отыграли. Хотя пожалуй последний все же пострашнее будет.


Симон Зилот изменился до неузнаваемости! XD
Хотя учитывая, что он должен представлять современное поколение, то это неудивительно. Хотя добавление избиения римлян и МНОГО оружия было неожиданным.
Тони Винсент, который похож на мальчика из бойз-бенда, на самом деле очень хорош и роль отыграл потрясающе. Хотя вот в постановка на Бродвее его передвинули непосредственно на роль Иуды, что я представляю с трудом - голос у него хорош, но внешность не слишком подходит...


Со жрецами произошло то же глобальное изменение, что и с Пилатом - если раньше они производили впечатление "серых кардиналов", хитрых и скользких типов, то теперь они скорее склонны решать все проблемы силой - та же аура, что и у Пилата.


А еще одно глобальное изменение - это появление Иуды для исполнения заглавной песни "Jesus Christ Superstar". Если в версии 1973 года он спускался с небес, одетый весь в белое, то сейчас - абсолютная противоположность.




И еще несколько скриншотов для сравнения:














Сложно сказать, понравится ли эта версия тем, кто любил фильм 1973 года - изменений слишком много, но вот те, кто тот вариант не осилил, наоборот, должны стать фанатами: постановка яркая и запоминающаяся, и снято на сей раз так, как это действительно выглядит на Бродвейской сцене.
Жалко, нет видеозаписи самой первой версии...
Пилат в нацистской форме вогнал даже меня в каплю...))
Да, а ведь еще есть 80-х и 90-х годов версии... Но надо будет сходить в театр Моссовета на наш вариант)
Я, кажется, умер тогда на жрецах с фарисеями... >_<
Благо, этих записей я не видел... У меня вообще принцип - чем оригинальнее, тем лучше. Оригинальнее - в смысле, ближе к оригиналу, эссно.
надо будет сходить в театр Моссовета на наш вариант) Кстати, была у нас, и мне в общем и целом понравилось.
А плакаты "Jesus rules!"? XDDD
Ну, в большинстве случаев у меня тоже... (вспоминая спектакль "Медея", где все происходило на армейских баррикадах... О__О)
Но я бы хотела посмотреть версию, где Иисуса играет Стив Балсамо - на ютубе есть его исполнение песни "Gethsemane", оно действительно впечатляет)
Этого я, благо, уже не помню...
>_< После авангардной "Женидьбы Бальзаминова" я всего "аффторского" бегаю как могу. Нас на это "чудо" затащила на Последний Звонок любимая Шпала... -_-***
Я так поняла, получились более "прямолинейные" характеры, да?
Да, в принципе можно сказать и так - герои своим поведениям отражают мысли + слова в песнях)
Кстати, была у нас, и мне в общем и целом понравилось.
О, тогда надо сходить - может успею до закрытия театрального сезона)
Sergiusis alSelena
Это было забавно)
Я вроде из "чересчур модернистского" видела еще только "Сирано де Бержерак"...)))
Там вообще... забавно. Хотя до некоторых постановок Старманьи не дотягивает...
Ы. Даже думать об этом не хочу.
Хм, я Старманию только '79 года видела... Дальше - хуже? XD
Да, это страшно)))
Нуу... Я сейчас только это нашёл из того, где что-то понятно...
Какой Зигги... О__О
как интересно! А откуда ты ее качала? И есть ли там еще видео мюзиклов?
Там персонажи как только ни мутировали...
Оригинальная же версия вгоняет в большую каплю, на самом деле. Там вообще всё абсолютно наоборот. Вплоть до того, что l'enfant de la pollusion исполняет Джонни...
Ну, я просто изначально искала этот мюзикл, поэтому качала через eMule...)))
Sergiusis alSelena
Хмм, та, которую я смотрела - это уже вторая версия, вроде))
Надо будет поискать остальное...
У меня есть о-очень поганая (по качеству видео) версия 94-го года. Которая английская. Зато с Пелетье. ^^
блин! =( Я-то надеялась узнать, где могут качать мюзиклы (в смысле, видео) люди без внешних айпишников...
правда, я смотрела ток 2000 версию (наверное, наизусть ее знаю...)), еще запись с какого-то мьюзакла - со сцены... а вот 73 года не видела!=(((( Хотелось бы посмотреть, очень наслышана((( уже года 2 собираюсь ее посмотреть Т_Т
кстати, а в Моссовете ты была? там показывают, причем билеты от рублей 100, что ли )) но все-таки на русском - это как-то не очень((( /особенно меня в шок поверг перевод фразы: "now, before i change my mind. - пока я верую в тебя (!О_О)"/ говорят еще, что где-то на английском идет. или шло. но туда я так и не попала. и вообще не помню, где это +_+ ыыы(((
царь Ирод - вообще нечто)))
Правда мое мнение о библейской истории уже не исказить, но все же все, что я принимаю - это Булгаковскую версию...
Хотя ты заинтеерсовала...надо будет посмотреть
И как она?))
Хммм, я даже не знаю, когда смогу с тобой встретиться...//
Ding Xiang
К сожалению, пока сама не нашла такого чуда, а было бы полезно))
imaginary
Мне теперь обе версии нравятся - и там и там свои плюсы... *______*
А вот в Моссовет как раз собираюсь, если успею до закрытия сезона. Хотя действительно с трудом представляю что там с переводом))
Anarchy in Tokyo
О, Ирод с британским акцентом в новой версии впечатляет! XDD
Но люблю песни Вебера)))
Я смотрела мюзикл 73 года + видела мюзикл в живую - впечателения незабываемые
Вот я теперь тоже хочу увидеть это дело в живую... *________*
О, незабываемое зрелище! А конечная сцена, когда его на цепях спускали - я сидела пришибленная! А как звучат!
А куда ты ходила на него? *____*
Он приезжал в Тарту к нам, я специально ездила)))
Офигеть! А до нас так и не доехали... Но вот есть русская версия)
О. В нашу Эстонию заехали, а к вам нет? Не может быть! Может ты просто не знала, что они приехжали? 6)
Но это давно было, года четыре назад
Хмм, не слышала даже... И это при том, что мой брат - ярый фанат мюзикла. Не знаю даже)
Очень странно. Качество пугающее... И почти ничего не понятно: канадские французы по-английски поют слабовразумительно.
А я не знаю, когда найду диск, так что мы на равных. ^^
Ну, может тогда еще поищу какие версии)
Sensey Chang
Надеюсь))