00:57

Amatsuki

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
У меня новая любовь! Новая любовь называется Amatsuki и пока переведены только 4 главы, но оно прекрасно! :heart: :heart: :heart:



Сюжет:

У Токидоки были проблемы с историей и учитель отправил его работать в исторический музей, где благодаря последним техническим новинкам с точностью до мелочей была воссоздана Япония эпохи Эдо. Однако после нападения "виртуального" демона, Токи лишается глаза и осознает, что не может выбраться из этой "игры"... Но нашедшие его Шинономе Кон и девушка Кучиха развеивают все его сомнения насчет того, где он находится... Он действительно попал в эпоху Эдо и способа вернуться домой не наблюдается.



Персонажи:



Если стало интересно, вот все, что есть пока в переводе:

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4



Enjoy! ^___~

@темы: manga, Amatsuki

Комментарии
28.11.2006 в 02:39

Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
Бонтен красивый. ))) Но наверное стервозный. )))
28.11.2006 в 02:40

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Рене

Атобе! ^_________^
28.11.2006 в 02:42

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
28.11.2006 в 02:51

Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
Miharu-chan

У него длинные волосы. А Атобе с длинными волосами.. Но что-то такое в выражении лица есть.)
28.11.2006 в 02:52

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Рене

Не стоит лишний раз напоминать про прическу Атобе! XD

Но сейю при озвучке голос не изменил))
28.11.2006 в 03:00

Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
Miharu-chan

То есть, его еще и сейю Атобе озвучивал? О_О Круто. ))
28.11.2006 в 03:11

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Рене

Ага - в радио-драме! Еще бы их перевод найти... Но голоса слушать забавно, учитывая, что сейю Атобе ходит в паре с сейю Сакаки и где-то там с ними еще Кирихара мелькает! XDD
28.11.2006 в 11:39

Случайности не случайны...
Красиво ))) Но имя главного героя меня просто сразило )))
28.11.2006 в 15:38

勝利はわれの物
о,я как раз пару дней назад скачала эту мангу)теперь точно начну читать)хотя и читать-то пока нечего
28.11.2006 в 16:08

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Mirrali

Токи? XD



Queen of Ice.

Ну да - за один присест)

Могу выложить драмы, порадоваться Сувабе! XD
28.11.2006 в 18:41

Док
Я хочу, чтобы это перевели на русский. ДА!
28.11.2006 в 18:52

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Sensey Chang

К сожалению мои навыки работы с фотошопом приближаются к нулю, так что не могу этим заняться... :Р
28.11.2006 в 19:41

Док
Miharu-chan

Я в пространство :-D

мои навыки работы с фотошопом приближаются к нулю

:buddy:
28.11.2006 в 19:45

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Sensey Chang

Эта программа работает исключительно методом тыка, и я далеко не всегда тыкаю нужную кнопку! XD
28.11.2006 в 20:22

Док
Miharu-chan

Я без нужды в него даже не лазаю)
28.11.2006 в 20:26

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Sensey Chang

Да я тоже "Microsoft Office Picture Manager" как-то обычно обхожусь! :-D
28.11.2006 в 22:38

Случайности не случайны...
Miharu-chan

Токидоки ))) Интересно, как оно пишется иероглифами? Если так, как я предполагаю, хотя не факт, то переводится оно "иногда; время от времени"
28.11.2006 в 22:43

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Mirrali

Можно было бы посмотреть по РАВкам, но я один иероглиф от другого не отличу... ^____^""

черт, уже который раз за этот день понимаю, что хотю знать японский))
28.11.2006 в 22:48

Случайности не случайны...
Miharu-chan

:shy: Я наверное не права... Там с именами всегда какие-то заковырки )))
28.11.2006 в 23:32

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Mirrali

Да нет, скорей всего права - говорящие имена наше все!))
29.11.2006 в 20:06

If I'm not dead enough for life, am I alive enough for death?
оооххх....у меня нет слов....

Бонтен :squeeze: :alles:
29.11.2006 в 20:26

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Shadow of Crist

Остается надеяться, что не скоро выйдет нормальный перевод глав с ним! *____*
29.11.2006 в 20:54

If I'm not dead enough for life, am I alive enough for death?
Miharu-chan

не хочешь разачаровываться?)))
29.11.2006 в 21:02

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Shadow of Crist

Нет, хочу перевода!! XD

У меня только равки с ним)
29.11.2006 в 21:17

If I'm not dead enough for life, am I alive enough for death?
Miharu-chan

блин, быстрей бы они его перевели...

Перевода нам!!! Дайте нам переведенный Amatsuki :pozit:

он такой милый ^__^
29.11.2006 в 21:34

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Shadow of Crist

Ну вроде переводят... Так что есть надежда, что скоро появится))



Мне нравится рисовка))
30.11.2006 в 18:51

If I'm not dead enough for life, am I alive enough for death?
Miharu-chan, бум надеяться)))

ага, рисовка и правда хорошая;))
10.01.2009 в 18:10

Хмм....А не могли бы вы дать ссылку где можно скачать переведенную мангу.. А то почему-то данные ссылки не открываются...

Очень прошу.
10.01.2009 в 18:20

Everyone's a hero in their own way. In their own, not-that-heroic, way!
Mariame
Конечно! Вот сайт переводчика:
www.hana-mi.net/p_amatsuki.html
Хотя самых последних глав там нет - они выкладываются на жж-сообществе..
13.01.2009 в 12:39

Там манга на английском?